“Sadece bir dostça hatırlatma”, “konuşmamıza göre” ve “lütfen haber verin” ibarelerini içeren bir e-posta alacak olsanız, sizce ömür boyu, bu bir şans olabilir mi yoksa birazcık da olsa duygu bırakılmış olabilir mi? sinirli?
Amerika Birleşik Devletleri’nde yapılan yeni bir araştırmaya göre, bu ifadeler, en yaygın olarak işyeri e-postasında kullanılan en pasif agresif cümlelerin en üst sıralarında yer alıyor.
Peki, ne söylemeliyiz ve ne söylememeliyiz?
Euronews bunun hakkında daha fazla konuşmak için Londra’daki Heartbeat Ltd’nin Genel Müdürü Heather Scales ile konuştu.
Heather, bize yardım et. Ne demeliyiz ve e-postalarımızda ne kullanmaktan kaçınmalıyız?
Heather Terazileri: Sanırım hatırlamanız gereken şey, e-postaların konuşulan sesle aynı olması gerektiğidir. Bence olan şu ki, bireyler e-postaların arkasına saklanma eğiliminde.
Bu nedenle, eğer çatışmayla uğraşmak istiyorlarsa, kişiyle yüz yüze konuşmak yerine, bir e-postaya girecekler ve belki de uygun olmayan bir e-posta yazacaklar.
Yani, temeller hakkında ne düşünmemiz gerektiğini düşünüyorum. Bireylerle nasıl konuşmak ve konuşulmasını isteriz?
O zaman yaptığımız şey bunu transfer etmek, bunu bireylere bir e-postaya çevirmek.
Bazen işyerinde e-postaları kullanmamız gerekir, değil mi? Bu sadece iletişim kurmanın kolay bir yolu ve bunu aşmanın herhangi bir yolu yok. Ve bu ifadelerden bazıları bir şekilde kullanılmıştır. sahte kibar. Peki bu durumda zor bir e-posta yazmak zorunda kaldığımızda ne yapmalıyız?
Heather Terazileri:“Emin ol”, “konuşmamıza göre” gibi bazı ifadeler, pasif agresif davranırlar, bu da “o konuşmayı daha önce yaptık” gibi bir şeydir.
Bu nedenle, gerçekten ne yazdığınızı düşünün, çünkü alıcı muhtemelen onu alıp farklı bir şekilde anlayabilir.
Uluslararası bir medya kuruluşunda çalışan birçok insan İngilizce’yi ikinci veya üçüncü dil olarak kullanıyor. Örneğin, pek çok insan “saygılarımla” ifadesinin pasif agresif olarak kabul edilebileceğini duyunca gerçekten şaşırır. Sizce İngilizce’ye daha fazla dikkat ediliyor mu ya da insanlar dil konusunda biraz daha hassas hissediyorlar ve diğer bazı diller belki biraz daha doğrudan?
Heather Terazileri: Öyle düşünüyorum, evet. Demek istediğim, muhtemelen iletişimleri açısından muhtemelen çok daha sağlam olan diğer uluslardan daha hassasız. Bilirsiniz, bir kişi için “saygılarımla” iyi olur. Bir diğeri için, rahatsız olabilirler.
İnsanlar “en iyi”, “en iyi dilekler”, “iyi şanslar” gibi e-postalar gönderiyor. E-postayı gönderdiğimiz kitleyi düşünmeliyiz.
Röportajın tamamı için yukarıdaki görüntüye göz atın.